À l’infini:
Sous la fenêtre de la lucarne
Je me retrouve à imaginer l’infini
Insomnie raffinée
Sous un ciel étoilé
Aux histoires cadencées
Sous les astres calcinés
J’écris sur la mer enchaînée
Comment sous ton regard passionné
Je me sens si sacrée
La tristesse s’égoutte
En de fins perlements
Sur ma vie ruinée
À l’eau de rose
On fleurit à l’infini
Comme des pétales cristallisées
Je frôlerais la mort sous ta permission
Puis je retournerais me réfugier dans tes confessions
Je trébuche sous la pression du péril
Mais je demeure pleine d’espoir
Cacophonie des rêves
M’enveloppe et me couve
Je m’altère au désir de tes lèvres
Le souhait au bout de ta chair
J’effleure le ciel
Le cœur infatué
Au clair du soir
Un baume lunaire
Pour la naufragée céleste
Les nuages me parlent
D’un temps blanchâtre
Au rythme arcane
Mais sous la lucarne
Dans le noir d’ébène
Et sous le poids des heures furtives
L’air s’assombrit
L’agonie dévore le calme acidulé
Et moi, je m’enivre en citant ton prénom à la nuit d’éternité.
– Écrit par Una Rouquine “ The Poet Intermezzo”English Version:
To infinity:
Beneath the dormer window
I find myself imagining infinity
Refined Insomnia
Under a starry sky
Of singing tales
Under the cindered asters
I write on the shackled sea
How under your passionate gaze
I feel sacred
Sadness drips
In fine pearly drops
Onto my ruined life
À l’eau de rose
We infinitely blossom
Like crystal petals
I would graze death with your permission
Then come back to hide in your confessions
I falter under the pressure of peril
But I remain full of aspirations
A cacophony of dreams
Envelops and smolders me
I unravel for the desire of your lips
My wish upon the edge of your skin
I skim the aether
With an infatuated heart
By the evening light
A lunar balm
For the starry castaway
Of the heavenly skies
The clouds speak to me
Of grayish times
With a secret rhythm
But beneath the dormer window
In the ebony dark
And under the weight of the furtive hours
The air turns somber
for the agony to devour the bittersweet calmness
And I, I get drunk by citing your name to the eternal night.
– Written by Una Rouquine “ The Poet Intermezzo”
Thank you for reading! Linger a little bit more and tell me your thoughts💌
Merci d’avoir pris le temps de lire! Restez un peu plus et dites-moi ce que vous en pensez💌




« Je frôlerais la mort sous ta permission
Puis je retournerais me réfugier dans tes confessions
Je trébuche sous la pression du péril
Mais je demeure pleine d’espoir »
THE DEVOTION 😩
Tellement bien écrit 💌
You are quite talented. Thank you for sharing your work with us.